這是一部堅(jiān)韌不拔、華麗的處女作,講述了20世紀(jì)80年代和90年代,一群同性戀和變性人俱樂部的孩子在哈萊姆舞會現(xiàn)場的表演,靈感來源于創(chuàng)世紀(jì)紀(jì)錄片《巴黎正在燃燒》中成名的真實(shí)的克特拉瓦甘扎之家。在燈火通明的輪轂上,Sara Wood寫下了Joseph Cassara第一部小說《不可能的美人之家》封面設(shè)計(jì)的過程。經(jīng)過幾次彎路和死胡同(包括Tarzana的3D插圖和手寫的香煙口紅),她終于找到了思路——這是我見過的最感人的肖像之一。
它是如此難以想象的完美。同時擁有雌雄同體、脆弱、復(fù)古魅力和動態(tài)視角。在這幅畫中,我看到維納斯站在翅膀上等待著,準(zhǔn)備第一次在一個球里行走,恐懼和腎上腺素在她的血管中流動。在她關(guān)于追求完美封面的描述中,Wood沒有涉及到字體的選擇。預(yù)審版本(沒有使用,因?yàn)檎掌瑹o法獲得許可)采用了Alias Enabler(1995)。
對于最終的封面(重新拍攝的圖像),字體變小了一點(diǎn),字體改為了ITC Serif Gothic Light(1970)。這兩種字體都有相當(dāng)細(xì)的筆觸,而且不會模糊人像。我可以想象,哥特式襯線之所以被選中,是因?yàn)樗染哂胁粚ΨQ的M和皺眉的技術(shù)使technoid Enabler更不引人注意。
它是如此難以想象的完美。同時擁有雌雄同體、脆弱、復(fù)古魅力和動態(tài)視角。在這幅畫中,我看到維納斯站在翅膀上等待著,準(zhǔn)備第一次在一個球里行走,恐懼和腎上腺素在她的血管中流動。在她關(guān)于追求完美封面的描述中,Wood沒有涉及到字體的選擇。預(yù)審版本(沒有使用,因?yàn)檎掌瑹o法獲得許可)采用了Alias Enabler(1995)。
對于最終的封面(重新拍攝的圖像),字體變小了一點(diǎn),字體改為了ITC Serif Gothic Light(1970)。這兩種字體都有相當(dāng)細(xì)的筆觸,而且不會模糊人像。我可以想象,哥特式襯線之所以被選中,是因?yàn)樗染哂胁粚ΨQ的M和皺眉的技術(shù)使technoid Enabler更不引人注意。